韋編三絶 (위편삼절)

韋編三絶(위편삼절)

가죽으로 맨 책끈이 세번이나 끊어지다. 곧 독서에 힘씀을 일컫는 말.


고대 중국에서의 책은 대나무를 직사각형으로 잘라(竹簡․죽간) 거기에 글씨를 쓴 여러장을 가죽끈으로 엮어 이은 것이었다.

韋編은 그 가죽끈을 가리키고 三絶은 세번만 끊어지는 것이 아니라 여러번 끊어진다는 뜻이다. 이 말은 ‘사기’의 ‘孔子世家(공자세가)’에 나온다.공자가 만년에 易經(역경)읽기를 좋아하여 책을 엮은 죽간의 끈이 여러번 끊어지도록 역경을 읽었다(讀易韋編三絶).

그리고 말하기를 내게 몇년의 수명이 더해진다면 주역에 대해서 그 가르침을 밝혀낼 수가 있을 것이다라고 말했다.공자는 늙어서도 책읽기를 게을리하지 않아 '역경'을 열심히 뒤지다보니 책을 묶은 가죽끈이 몇번이나 끊어졌다는 것이다.독서를 권장하는 말에 開卷有益(개권유익)이란 것도 있다.

책은 읽지 않고 펼치기만 해도 유익하다는 뜻이다. 宋(송)나라 황제 太宗(태종)은 책읽기를 좋아한 나머지 학자 李昉(이방)등에게 명하여 방대한 辭書(사서)를 편찬케 했다. 7년만에 완성된 이 사서는 모두 1천여권. 송태종 太平年間(태평연간)에 편찬되었으므로 그 연호를 따서 '太平總類(태평총류)'라는 이름을 붙였다.

태종은 크게 기뻐하며 매일 두세권씩 1년 동안에 다 읽어보았다고 한다. 황제가 직접 읽었다고 해서 뒷날 사람들은 이 책을 /太平御覽(태평어람)'이라고도 부른다.政務(정무)에 바쁜 황제가 침식을 잊고 책읽기에 몰두하자 신하들이 좀 쉬어가면서 읽으라고 간했다. 그러자 태종은 이렇게 말했다.

"책은 펼치기만 해도 유익하다네(開券有益). 그렇기 때문에 나는 조금도 피로를 느끼지 않아."

爲者敗之執者失之 (위자패지집자실지)

爲者敗之執者失之(위자패지집자실지)

爲 하 위, 할 위 | 者 놈 자 | 敗 패할 패 | 之 갈 지 | 執 잡을 집 | 者 놈 자 | 失 잃을 실, 놓을 일 | 之 갈 지 |

일을 꾀하려고 하는 자는 실패하고 놓치지 않으려고 하는 자는 잃는다.

[출전]
노자 29장.


관련 한자어

동의어·유의어

爲者敗之(위자패지) | 執者失之(집자실지) |

爲者敗之 (위자패지)

爲者敗之(위자패지)

爲 하 위, 할 위 | 者 놈 자 | 敗 패할 패 | 之 갈 지 |

자연(自然)을 거역(拒逆)하여 私意(사의)를 끼우면 길패함을 이르는 말

[출전]
노자(老子)


爲之於未有, 治之於未亂. 合抱之木, 生於毫末, 九層之臺, 起於累土, 千里之行, 始於足下. 爲者敗之, 執者失之. 是以聖人無爲故無敗, 無執故無失

만사가 생기기 전에 신중히 하며, 어지러워지기 전에 다스려야 한다. 아름드리 큰 나무도 터럭만한 싹에서부터 생겨나고, 9층 높이의 누대도 흙을 쌓아 올려 세워지며, 천 리 길도 한 걸음부터 시작되는 법이다. 억지로 하려는 자는 실패할 것이며, 집착하는 자는 잃게 될 것이다. 이런 까닭에 성인은 억지로 하지 않으므로 실패하지 않고, 집착하지 않으므로 잃는 것이 없다.

- 노자 도덕경 제64장

韋應物 (위응물, Wéi Yīngwù, 737~804)

위응물 (韋應物, 737~804)

異名: 韦应物, Wéi Yīng wù
국적: 중국 당(唐)
활동분야: 문학
출생지: 중국 산시성[陝西省] 창안[長安]


좌사낭중(左司郞中), 쑤저우자사[蘇州刺史] 등을 역임했던 중국 당대(唐代)의 시인. 전원산림(田園山林)의 고요한 정취를 소재로 한 작품을 많이 썼다. 당나라의 자연파시인의 대표자로 왕유(王維) 등과 함께 왕맹위유(王孟韋柳)로 불렸다.


산시성[陝西省] 창안[長安] 출생. 젊어서 임협(任俠)을 좋아하여 현종(玄宗)의 경호책임자가 되어 총애를 받았다. 현종 사후에는 학문에 정진하여 관계에 진출, 좌사낭중(左司郞中) ·쑤저우자사[蘇州刺史] 등을 역임하였다. 그의 시에는 전원산림(田園山林)의 고요한 정취를 소재로 한 작품이 많으며, 당나라의 자연파시인의 대표자로서 왕유(王維) ·맹호연(孟浩然) ·유종원(柳宗元) 등과 함께 왕맹위유(王孟韋柳)로 병칭되었다.

圍魏救趙 (위위구조, wéiwèijiùzhào)

圍魏救趙(위위구조)

围魏救赵(wéi wèi jiù zhào)

圍 에워쌀 위,나라 국 | 魏 성씨 위,빼어날 외 | 救 구원할 구 | 趙 나라 조,찌를 조 |


위(魏)나라를 포위하여 조(趙)나라를 구원하다. 적의 후방 근거지를 포위 공격해서 공격해 온 적이 스스로 물러가게 하는 전술로 三十六計(삼십육계) 勝戰計(승전계) 제2계이기도 하다.


위나라를 포위하여, 조나라를 구하다. 《사기·손자오기열전(史記·孫子吳起列傳)》에서, 위나라가 조나라의 수도 한단(邯鄲)을 포위 공격하자, 제(齊)나라가 위나라의 수도를 공격하여 위나라의 군대로 하여금 철군하게 함으로써 조나라를 구원했다는 고사에서 유래한다.

삼십육계 원문에는 다음과 같은 해설이 붙어있다.

"모여있는 적보다는 분산되어 있는 적을 쳐야 유리하고, 적의 강점보다는 적의 약점을 공격해야 한다.[共敵不如分敵,敵陽不如敵陰.]"

사례를 간략하게 살펴보자면 이야기는 이렇다.

戰國時代. 孫子(손자)라 불리운 孫武(손무)의 후손이며, 또한 그 자신도 孫子(손자)로 불리우는 손빈의 이야기이다. 손빈은 동문수학하던 방연의 초청으로 위나라에 오나, 그 재능을 시기한 방연의 계략에 빠져 다리를 잘리는 형벌을 받게 된다. 이후 제나라로 도망쳐 오게 된다.

한편 위나라의 위혜왕은 방연에게 '조나라에 빼앗긴 中山땅을 되찾아 오라'고 명한다. 이에 방연은 다음과 같이 말한다.

"중산은 위나라에서는 멀고 조나라와 가까우니, 차라리 가까운 조나라 땅을 그만큼 빼앗는 것이 낫습니다. 가까운 한단 땅을 빼앗도록 하겠습니다."

마침내 방연은 병사들을 거느리고 한단 땅을 포위했다. 그러자 조나라 왕은 제나라에 구원을 청했다.

"위나라 군사가 우리나라로 쳐들어 왔습니다. 우리나라를 도와주시면 중산 땅을 바치겠습니다."

이에 제위왕은 손빈을 대장으로 삼으려 하나, 손빈이 사양하여 전기를 대장으로 삼고 손빈을 군사로 삼았다. 전기가 군사를 거느리고 한단 땅으로 속히 출진하려 하자, 손빈이 만류했다.

"우리가 지금 한단 땅에 가 보아야, 이미 함락된 뒤일 것이오. 그러니 우리는 군사를 거느리고 조나라에 들어서며, 위나라 양릉 땅을 치러 간다는 소문을 내야 하오. 그러면 방연은 양릉을 지키기 위해 돌아올 것이오. 우리는 그 때 길목에서 기다리고 있다가 그들을 치면 되오."

이에 전기는 군사를 거느리고 출진했다.

한단성의 군사들은 제나라의 구원병만을 기다리고 있었으나 제나라 군사는 오지 않았다. 그리하여 마침내 방연에게 항복하고 말았다. 방연이 막 항복문서를 받는데 세작(첩자)이 들어와 아뢴다.

"제나라 장수 전기가 우리나라 양릉 땅을 치러 가는 중입니다."

"만일 양릉 땅을 잃으면 수도가 위태로워진다. 속히 돌아가야겠구나."

이에 방연은 황급히 양릉 땅으로 출발했다.

위나라 군사가 계릉 땅 20리 밖에 이르렀을 때 제나라 군사와 만났다. 손빈은 이미 만반의 준비를 갖추고 있었으므로 위나라 군사를 크게 무찔렀다.

이것이 바로 '위나라를 포위하여, 조나라를 구한다'는 '圍魏救趙' 이다.


관련한자

참조어

孫龐鬪智(손방투지) |


史記, 사기, 史記:孫子吳起列傳, 사기:손자오기열전, 三十六計, 삼십육계, 三十六計:勝戰計, 삼십육계:승전계

危機一髮 (위기일발)

危機一髮(위기일발)

머리털 하나로 천균(千鈞)이나 되는 물건(物件)을 끌어당긴다는 뜻으로, 위급함이 매우 절박한 순간.

출전
한유(韓愈)의 여맹상서(與孟尙書)


관련 한자어

유의어

累卵之危(누란지위) | 危如一髮(위여일발)

圍棋十訣 (위기십결)

위기십결(圍棋十訣)

바둑을 두는 데 필요한 열 가지 요결을 북송(北宋)의 반신수(潘愼修)가 지어 태종(太宗)에게 헌상한 것.

부득탐승(不得貪勝), 입계의완(入界宜緩), 공피고아(攻彼顧我), 기자쟁선(棄子爭先), 사소취대(捨小就大), 봉위수기(逢危須棄), 신물경속(愼勿輕速), 동수상응(動須相應), 피강자보(彼强自保), 세고취화(勢孤取和)로 되어 있다.

爲國忠節 (위국충절)

爲國忠節(위국충절)

나라를 위한 충성스러운 절개.