爭先恐後 (쟁선공후)

爭先恐後(쟁선공후)

爭 다툴 쟁 | 先 먼저 선 | 恐 두려워할 공 | 後 뒤 후 |

爭先恐後란 격렬한 경쟁의 모습을 뜻한다.

한비자(韓非子) 유로(喩老)편의 이야기. 춘추시기, 진(晋)나라에는 왕자기(王子期)라는 유명한 마부가 있었다. 조(趙)나라의 대부 양주(襄主)는 왕자기에게서 말 부리는 기술을 배우고, 그와 마차 달리기 시합을 했다. 그러나 양주는 세 번이나 말을 바꾸었지만 모두 지고 말았다. 몹시 불만스런 표정의 양주에게 왕자기는 다음과 같이 말했다.

말을 제어함에 있어서 가장 중요한 것은 말의 몸과 수레가 일치되어야 하고, 또 부리는 사람과 말의 마음이 일치되어야 하는 것입니다. 대부께서는 저를 앞지르고자 초조해 하고, 또 앞서 달릴 때에는 제가 뒤쫓아오지나 않을까 하여 걱정하셨습니다[君後則欲逮臣, 先則恐捷于臣]. 대부께서는 앞서든지 뒤서든지간에 내내 저에게 마음을 쓰고 계시니, 어떻게 잘 달릴 수 있겠습니까? 이것이 대부께서 저에게 뒤처진 까닭입니다.

1 comment:

  1. 영어에서도 The Devil takes the hindmost(악마는 꼴찌를 잡아간다) 라고 했다. 모든 경쟁에서 앞자리만을 다투는 것이 우리의 모습이다.

    ReplyDelete