十年磨一劍 (십년마일검, shíniánmóyíjiàn)

十年磨一劍(십년마일검)

十年磨一剑(shí nián mó yí jiàn)


十 열 십 | 年 해 년 | 磨 갈 마 | 一 한 일 | 劍 칼 검 |


십 년을 두고 칼 한 자루를 간다는 말로, 어떤 목적을 위해 때를 기다리며 준비를 게을리하지 않는다는 뜻.


가도(賈島)의 〈검객〉이란 시에 나오는 말이다.

十年磨一劍 십년마일검
霜刀未曾試 상도미증시
今日把似君 금일파사군
誰有不平事 수유불평사

십 년 동안 칼 하나를 갈아
서릿발 같은 칼날은 시험해 보지 않았네.
오늘 그것을 당신에게 드리노니
누가 바르지 못한 일을 하겠는가?

십 년 동안 칼 한 자루를 갈아 불의를 무찔러 없애겠다는 말로 여러 해를 두고 무예를 열심히 닦는다는 뜻으로 쓰였다.

《고문진보(古文眞寶》에는 이 시에 대한 풀이에서 오랫동안 학문을 쌓아 조정에 나가서 정치를 올바로 하겠다는 뜻으로 해석하였다.

현대에 와서는 어떤 목적을 위해 때를 기다리며 준비를 철저히 한다는 뜻으로 쓰인다. 유사어로 와신상담(臥薪嘗膽)이 있다.


관련 한자

유사어

臥薪嘗膽(와신상담) |


관련 한시

劍客(검객) |

No comments:

Post a Comment